ФЭНДОМ


Описание.
Это стандартный шаблон для инфобокса, Вы можете скопировать его и внести свои изменения.
Использование.
Затем для использования шаблона необходимо заполнить следующую информацию
{{Инфобокс
|Название   = 
|Изображение = Image:.jpg
|Ширина = [defaults to 250]
|Подпись = 
|Название строки 1  =
|Содержание строки 1  =
|Название строки 2  =
|Содержание строки 2  =
|Название строки 3 =
|Содержание строки 3   =
|Название строки 4 =
|Содержание строки 4  =
|Название строки 5 =
|Содержание строки 5   =
|Название строки 6 =
|Содержание строки 6  =
|Название строки 7  =
|Содержание строки 7   =
|Название строки 8 =
|Содержание строки 8  =
|Название строки 9 =
|Содержание строки 9  =
|Название строки 10 =
|Содержание строки 10 =
}}

Важно:

  • Если не заполнить строку «Название», будет отображаться «Неизвестно».
  • Если не нужно вставлять изображение, необходимо оставить пустыми строки «Изображение» и «Ширина».
  • Если не заполнить «Строку 1», будет отображаться «Неизвестно».
  • Все следующие строки можно оставить пустыми, они просто не будут отображаться.Сабурота Тодо (藤 堂 三郎 太 Tōdō Saburōta) — пожиратель демонов и член организации иллюминатов

Внешность Править

Как экзорцист Сабурота носит черное длинное пальто, рубашку с короткими рукавами и полосатым галстуком. У него черные волосы с седыми прядями по бокам. 

В первой демонической форме у Тодо темные и пушистые кошачьи уши с рогами, выступающими со лба. Какое-то время он имплантировал себе глаз Нечестивого Короля, но потом убрал, желая воскресить демона. После поглощения Каруры Сабурота из пожилого человека превращается в молодого. Огненный демон дал ему мощную регенерацию и силу. Его уши теперь чем-то напоминают крылья феникса, зубы превращаются в острые и длинные клыки, а лицо покрывается веснушками. Очки он больше не носит. Вместо одежды экзорциста носит полупальто кремового цвета с ремнем.

Освоив силу и возможности Каруры, некоторые демонические атрибуты исчезают, после вступления к иллюминатам вновь носит очки и типичную форму организации.

Личность Править

Тодо — человек с садистскими наклонностями. Он любит манипулировать людьми, чтобы достичь поставленных целей. Он не испытывает угрызения совести при убийстве людей. 

Прошлое Править

Когда Тодо был молод, он изо всех сил старался произвести впечатление на двух старших братьев и получить признание семьи. Однако его братья опять-таки во многом его превзошли. Из-за этого у него начала расти сильная ненависть к братьям и членам семьи. Именно по этой причине он был плохого мнения об экзорцистах и в итоге примкнул к иллюминатам.   

Сюжетная линия Править

Способности Править

Сабурота — укротитель, рыцарь, драгун, ария, доктор, но пока что особо не показывал этих навыков.

Карура — огненный демон, которого поглотил Тодо. С его помощью Тодо смог манипулировать очень мощным пламенем, получил очень сильную регенерацию и бессмертие.

Некоторые способности:

  • Огненные стрелы — запускает в противника некие стрелы, охваченные огнем и взрывающимися при попадании.
  • Взрыв — направив руку в желаемую сторону, создает небольшой взрыв.
  • Барьер — создает некий невидимый огненный барьер вокруг тела, который способен легко расплавить пулю в полете. Возможно, для барьера ему необходимо видеть атаку.
  • Поглощение — способен поглощать огонь, который слабее его собственного. Но от слишком большого количества может попросту взорваться.
  • Физическая сила — во многом увеличилась благодаря поглощенному демону.

Интересные факты Править

  • Он принадлежит к известной семье экзорцистов.
  • Лицензия экзорциста уже недействительна.
  • Орден выдал приказ на его арест.
  • Его таланты и времяпровождение — отслеживать японское саке. 
  • Ванну принимает около трех часов.
  • Его любимая фраза: «На прямой дороге так грустно мне…» (хайку Сантока Танэда)
  • Тодо не слушает музыку.
  • Свои выходные проводит с миской Соба и чашкой саке. 
  • Белые пряди на голове время от времени меняются.
  • Его очки — бифокальные.

Цитаты Править

  • «Ты так похож… на прежнего меня. Моя судьба была предрешена еще до моего рождения. Несмотря на сомнения, в течение долгих лет я, как послушный пес, служил организации и семье… Я так хотел походить на старшего брата и на отца… Но что мне давала такая жизнь? Ничего. И я решил считаться со своими чувствами. Презирая отца… Брата… Организацию… И всё в этом мире. И знаешь что? Я почувствовал себя лучше, чем когда бы то ни было. Появилось ощущение, что всё стало на свои места.» (К Юкио Окумуре )
  • «Ты слабак. Это не более, чем болтовня, подавшегося искушению. Эта слабость есть в сердце каждого. Или ты слишком напуган, чтобы признать это?» (К Юкио Окумуре )
  • «Сердце не обманешь. Это нормально. Но почему ты стольким пожертвовал ради брата? Ведь ты часто думаешь о подобном. Ты думаешь о своем брате как об обузе. Признай это. «Несправедливо», «нет никакой причины», «я больше не вынесу». Вот ты какой! И правда в том, что ты ненавидишь его.» (К Юкио Окумуре )
  • «Ох, в последнее время все у меня было так хорошо… И мы с Карурой наконец-то поладили. Держу пари, я могу взять их все!» (К Рензо Шиме )

Навигация Править